Итальянские кроссфанаты Пупо *)
Su di noi
ci avresti scommesso tu
su di noi
(На нас,/ты бы поставил на нас?)
Возможно да. Впрочем, надо немного подумать. Потому что понять Пупо, его неожиданный успех в «Malloppo», это как решить Судоку.
Необходимо выстроить сведения о певце и его фанатах: от медиаконцернов до семейных гостиных. Они затейливо пересекаются. Выводы
следующие.
Судоку 1 (легкий): парнишка из провинции; сладкоголосый певец; азартный игрок, доводивший себя до полного
разорения; мужчина, проводящий отпуск вместе с женой и любовницей; частый герой ток-шоу; уже традиционный объект для шуток и пародий.
Здесь мы подходим к Судоку 2 (средней сложности): цепочка пуполюбителей
– пенсионеры и пожилые синьоры, не подключенные к спутнику; разновозрастные
сентиментальные девочки; фаны с ироническим к Пупо отношением (по их словам):
от журналистов, носящих его песни в IPod до Луки Ди Монтедземола
(владелец концерна Феррари), который говорил, что возит в своей машине кассеты
Пупо.
И вот Судоку 3 (сложный): здесь к нам присоединяется Умберто Эко. В своей книге «Феномен Майка Бонджорно» Эко пишет, что Майк
был «таким, как все» (everyman) в годы бума, некий средний человек, в котором каждый узнает себя. Пупо, в некотором роде, именно такой
персонаж для Италии, которая, несмотря на экономическое развитие, во многом остается провинциальной и домашней. Он не вызывает
зависти, он – человек, всё потерявший и начавший с нуля. В то же время он умеет произвести впечатление (особенно на женщин, хотя далеко
не Аполлон) и восхищает (особенно мужчин своим успехом у женщин и своей неординарной личной жизнью).
Его откровенные рассказы о себе, домашние дела, показанные на канале Rai Tre (см. статью «Эквилибрист»)
, были темой для разговоров и сплетен (особенно среди фанатов с ироническим к нему отношением.) Казалось, что что-то изменилось в
Пупо (как если бы изменился национальный костюм), но стоило присмотреться, и все видели старого доброго Пупо с его «извини за джинсы,
которые мешают» («Forse»). Все помнят эти джинсы, и почти все знают Пупо, пусть и стесняются этого немного, с его старыми
немудреными песенками, его откровенными рассказами, его простотой и искренностью. За это его любят. Даже те, кто слушает совсем другую
музыку или презирает телешоу.
Возможно, поэтому Пупо снова становится звездой, а пупология делается всё более популярным
занятием. Однако это итальянское Судоку довольно запутано. Удастся ли кому-то из нас решить его?
Мария Лаура Родотта
.
Corriere della Sera. Август 2005 г.
*) Перевод Лидии
www.enzoghinazzi.narod.ru © Москва. 2003 г.